☆☆VIDEO ET TACEO☆☆
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Posted by 人见人爱的☆kyo☆
 
[スポンサー広告
關於Alan的聲音(展業展業)

基本上法國人對英語都沒有什麽好感,并不予餘力地排斥之。
而作為一個francophone,亦是如此。

不過Alan是个例外,此人的英語發音以及吐氣方式極其有特色,因此很容易辨認,過耳不忘。我那塞納河慘劇的事實證明,只要他一說話,沒有理由不被認出。天知道他小時候內下顎過短,因此連話也說不清,其實現在講話也有點大舌頭。然而這就決定了他聲音的獨特性,該死的還要命的性感

日本人形容他的聲音為牛奶巧克力,而我覺得沒有那麼傻乎乎的正派。倒像是夜中傾倒于弓起的背脊上的劇毒蜂蜜。邪惡的,蠱惑的,致命的。。。讓人萬劫不復。該死的這人完全可以用他的聲音當大魔王,而不是什麽演員。當這些裹著電流的詞藻向你席捲而來之時,抵抗已經是異次元世界的事情了。

顺便一提的是,PPDA的声音也是我所鍾情的,不過和ALAN又是另外一回事了。其实法语完全不适合用来朗诵,用来吵架与谈判(语速快,掷地有声)以及讲情话(音调起伏大讲起来像唱歌)还算上等。PPDA的声音就像是羊毛毯,温暖而舒适——舔犊的呢喃。至于ALAN君的么,听一下就知道了
Sonnet 130

基本上听到他念十四行诗之后没有不抓狂的人喷。其实个人还很喜欢他在HP里面的那句"turn to page 394"还有开场白的那句啥瓶装荣誉,酿造声望,阻止死亡(好像)

其实吾写这篇完全是我昨天看香水这部电影刺激到了喷,至于是啥剧情自己去看咯。反正ALAN说他在2000个裸体的男女中穿着衣服大步流星走上断头台的感觉超级好 砸!!

Posted by 人见人爱的☆kyo☆
comment:0   trackback:0
[法式生活

thema:都市伝説・噂話 - genre:


comment
comment posting














 

trackback URL
http://kyo0918.blog89.fc2.com/tb.php/388-8c0e5b75
trackback
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。